What Can You Find Here?

You can click on the category titles to see the posts under the category:

Korean Through Hanja 한자어 정선: Each blog post will have some Sino-Korean words with a common Chinese character. If I were to learn 5 new Sino-Korean Words a day, that means I can learn more than 1800 words a year.
All entries will use Traditional Chinese, the standard used in Korea. Take note that there will be differences with Japanese Kanji and obviously Simplified Chinese.

Canto Mando Menu 菜單指南 I love Chinese food, and eventually I would like to learn how to read a Chinese menu entirely and be able to order in Mandarin and Cantonese. Blog posts will be in English and Japanese.

Yoji-Time 四字熟語: Learn how to use some common 4-character Japanese idiomatic expressions.

Kotowaza Corner ことわざ・コーナー Learn how to use some common Japanese idiomatic expressions.

Observations on Language Learning: Just as the title says!

Please visit my all-Korean practice blog by clicking here..
Go to my personal blog by clicking here.
Showing posts with label Links. Show all posts
Showing posts with label Links. Show all posts

Thursday, July 22, 2010

Download Chinese Movie Subtitles!

Movies are some of the best tools to learn a foreign language. The language used in movies is more or less applicable to daily life, and the speed at which the actors speak is natural. The problem though is that the intermediate or even the advanced learner might not be able to pick up some of the words in the movie. The obvious solution is to look at the subtitles while watching the movie, and to look up words you don't know.

It's easier said than done...

You have look up the word in the dictionary. Now if you are learning Chinese (or Japanese), you probably have to do the extra step of looking up the Chinese character(s) themselves. It sounds easy enough but let's say you find an unknown word in every sentence or two... a typical movie will easily contain a thousand sentences or more. That means flipping through pages of a dictionary (or maybe typing or writing into an electronic dictionary) more than a thousand times! Not exactly time-efficient!

If only you could download subtitles, then you can use popup/mouseover dictionaries and save time not having to flip pages or scribble into a dictionary...

Well it turns out you can download subtitles for Chinese movies! I'm not so surprised though. Sure Facebook and Youtube may be blocked, but you can download a heck of a lot more! Unfortunately I haven't something like that for Japanese.

So if you are an intermediate or advanced learner try learning from movies.  
If you don't like mainland Chinese or Taiwanese movies, then that might be a problem...

Here's the link: http://www.subom.com/