What Can You Find Here?

You can click on the category titles to see the posts under the category:

Korean Through Hanja 한자어 정선: Each blog post will have some Sino-Korean words with a common Chinese character. If I were to learn 5 new Sino-Korean Words a day, that means I can learn more than 1800 words a year.
All entries will use Traditional Chinese, the standard used in Korea. Take note that there will be differences with Japanese Kanji and obviously Simplified Chinese.

Canto Mando Menu 菜單指南 I love Chinese food, and eventually I would like to learn how to read a Chinese menu entirely and be able to order in Mandarin and Cantonese. Blog posts will be in English and Japanese.

Yoji-Time 四字熟語: Learn how to use some common 4-character Japanese idiomatic expressions.

Kotowaza Corner ことわざ・コーナー Learn how to use some common Japanese idiomatic expressions.

Observations on Language Learning: Just as the title says!

Please visit my all-Korean practice blog by clicking here..
Go to my personal blog by clicking here.

Saturday, May 22, 2010

Canto Mando Menu 菜單指南 # 4

xiǎolóngbāo siu2 long4 baau1

小笼包 小籠包



Originally from Shanghai or one of it's neighbouring cities, this dumpling is one of my all time favourite street foods. I remember during my first week in Suzhou I discovered a food alley near my dorm and saw cart full of steaming xiaolongbao. I was already full by then but I couldn't resist buying some. It's a surprise I didn't die from overeating that time.

I almost forgot to mention what was special about this dumpling. It's filled with soup! Therefore those who are inexperienced may get lose the soup while grabbing it with their chopsticks, or even worse, burn their toungue!

小籠包はもともと上海かその付近の都市の食べ物で、僕の一番好きな「屋台食べ物」の一つです。蘇州での一週間目はある屋台の並を見つけた日が思い出した。その中に
小籠包が売っている屋台が見つけた。その時にもうお腹がいっぱいだったが、小籠包を買わずにはいられなかった。食べすぎで死ななかったのは謎!

小籠包の特徴は中に汁が入ってる。小籠包を食べたことのない人はお箸で掴もうとする時に汁をなくすこともある。舌を焦げる恐れもある!

Vocabulary:
小 - small
籠 - a basket used for steaming dumplings
包 - a Chinese dumpling, a stuffed Chinese bun

No comments:

Post a Comment